英文審稿-幫助企業進入國際市場

最新消息

彰化、南投翻譯工作室,提供各式合約、商業翻譯以及翻譯公證服務!

2022.01.24

因應全球化市場而蓬勃之專業翻譯服務。


全球化狂潮快速襲來,已然是不可逆之世界趨勢,不論是商業活動,亦或是個人生活行動,已在世界各國間頻繁穿梭,然而隨之而來的問題漸漸浮出檯面,其中就以語言之間的隔閡為一大阻礙。精確之溝通對任何企業、客戶、組織或是個人而言,是最重要也最具挑戰之因素,而為有效解決語言方面來帶來之困境,專業翻譯服務也如雨後春筍般湧現。

專業翻譯服務能夠協助企業在國際市場上取得更多之機會,並與不同國家之企業、客戶建立良好聯繫,而正確、精準的翻譯服務,也得以使雙方達成標準、精確之溝通;翻譯工作除了正確傳遞各項消息外,有關商業、合約、法律等等專精部分,在翻譯方面亦有其專業性,舉例而言,同樣之英文單詞,在不同領域進行翻譯服務時,用字遣詞可能不盡相同。因此如今多數企業、個人生活,在需要進行專業之翻譯時,往往會透過專業之翻譯人員進行翻譯,確保相關文件、資訊未有遺漏或錯誤。


 

翻譯工作室分別提供筆譯及口譯兩大服務。

 

1.口譯工作:

口譯工作大致分為「同步口譯」、「逐步口譯」、「視譯」與「雙向口譯」等四類,而口譯工作並非完全逐字翻譯,因為不同語言之語法、結構大不相同,因此翻譯人員會稍微內化內容後,以當地習慣之語法、表達方式,表述出來。
(1)同步口譯:指翻譯人員在講者說話時同步翻譯,一邊接收講者之訊息,並立即將相關訊息翻譯給聽者。
(2)逐步口譯:與同步口譯的差異在於,是由講者述說到一個段落時,先行停止,帶口譯員完成該段落之翻譯工作,並傳達給聽者後,再接續表述下去。
(3)視譯:口譯員事先已取得講者之講稿,配合講者演說時之發言,以及手中之講稿,同步進行翻譯。
(4)雙向口譯:指翻譯員作為雙方之溝通橋梁,以雙方不同之語言,為兩方人士互相翻譯成其各自了解之語言。例如將中文翻譯成英文後告知英文方,並將英文翻譯成中文後,轉告給中文方。

 

2.筆譯工作

筆譯最重要的要素在於是否足夠了解該領域之專業用字,唯有使用行業內之專業用詞,才能確保整份文件的翻譯無所遺漏、萬無一失,並且透過流暢、得體之文筆,將文件正確、精準翻譯;而在翻譯人員完成翻譯工作後,必須進行交叉校對,確認無誤後,再轉換為與原稿文件相同之檔案,以使譯本與原本除文字外,幾乎相差無幾,此時,筆譯工作才算是圓滿完成。

 

好好翻譯工作室提供各領域商業、合約翻譯服務。


好好翻譯工作室提供各式英翻中、中翻英服務,而翻譯項目大致如下:
  • 1.一般文件:包含商業書信、一般短文。
  • 2.專業文件:包含法律合約、企業內部文件、技術資料、醫藥文件、商業文件等等。
  • 3.學術文件:提供研究論文、書面報告、個人自傳、成績單、申請書等翻譯服務。
  • 4.其他文件:出生證明、居留證、租賃契約、移民文件等等,亦包含各式公證文件。
  • 5.科技媒體:亦提供網頁、字幕、聽打逐字稿等翻譯服務。
  • 6.協助各類文件母語人士全文校稿服務。
 

完成商業翻譯、合約翻譯的9項步驟


正確的商業翻譯、合約翻譯,須透過以下正確SOP流程,以確保翻譯服務萬無一失。
  1. 1.客戶送件。
  2. 2.案件評估:包含文件種類、風格、交稿期限等等。
  3. 3.案件報價。
  4. 4.開始翻譯:並於翻譯工作完成後轉交第二位譯者校稿。
  5. 5.翻譯完成、回傳:完成翻譯並校稿後,將回傳客戶進行第一次驗收。
  6. 6.客戶驗收:客戶確認譯文內容,如需調整,將由專員協助。
  7. 7.二次校訂:完成調整、修改後,譯文完成。
  8. 8.最終交稿:將文件回傳至客戶端。
  9. 9.回傳驗收:確認收件後,客戶端須回傳驗收單,才算是完成整體翻譯服務。
 

如何辦理翻譯公證?


翻譯公證,是指跨國公司或是個人,在辦理翻譯公證文件相關業務時,因為公證單位要求翻譯人親自簽名或是申請單位要求由翻譯公司翻譯並公證,因此必須透過專業譯員或工作室協助翻譯、公證。而在幫助客戶完成文件翻譯,並經客戶驗收後,會為客戶代辦公證。例如持國外政府開出之出生證明,完成翻譯後,替客戶至外交部或大使館將文件進行驗證,幫助客戶完成公證作業。

而好好翻譯工作室就翻譯公證方面,具備「澳洲NAATI三級認證翻譯」認證,只要經本工作室蓋上澳洲NAATI三級認證翻譯章之譯本,並經本工作室譯者簽字聲明文件之準確性,該文件將具有澳洲政府認可之公證效力,不必再額外進行公證;因此無論是駕照、移民證書、出生證明、留學簽證、結婚證書、單身證明、離婚證書等等,好好翻譯工作室都能為您提供快速有效率的服務,並省去繁雜冗長的辦理步驟。


 

尋找優質翻譯工作室的四項秘訣。

 
  1. 1.由於個別翻譯員、翻譯工作室所擅長之領域有所不同,故請事先確認所需翻譯之文件類別為何,進而找尋擅長該領域之翻譯工作室。

    2.若翻譯工作室提供之翻譯服務,係以雙譯者交叉校稿之方式完成翻譯,較能確保翻譯之精準度、流暢度。

    3.與自行接案之翻譯員相比,翻譯工作室係由團隊共同運作,工作方面較具有效率,且遭遇難題時較能隨機應變。

  2. 4.由於翻譯工作時常涉及用字遣詞的選擇,故請確保所選擇之翻譯工作室具有快速溝通之能力,除能夠有效與客戶溝通外,還可完全明瞭、掌握客戶之領域、目標以及翻譯所希望達成之效果。